Criando cronograma para seus Conteúdos de Marketing

Ao fazer qualquer tipo de conteúdo de marketing, tenha uma programação e se adeque - esse é o segredo! Se você tentar fazer isso no dia-a-dia, adequando seu conteúdo no que você puder você vai vacilar rapidamente (acredite em mim, eu tentei!).

Ao criar um cronograma de Facebook, mantenha as duas melhores práticas em mente:

1. Publicar regularmente:

Publique pelo menos cinco vezes por semana para ser tornar mais lembrado pelos fãs. A consistência de marca/produto também é fundamental. Por exemplo, post anúncios de novos produtos sempre no mesmo dia em cada semana para que os fãs se acostumem com o seu horário e fiquem esperando pela próxima publicação.

2. Publicar no momento ideal:

Só você sabe o que é certo para o seu negócio, e você pode usar seus Insights da página para descobrir o que está funcionando (por exemplo, tente postar em diferentes momentos do dia e perceber quando você obtem o máximo de engajamento). Por exemplo, nós descobrimos que as páginas do ramo de restaurantes, postam de 7-12h, quando as pessoas estão fazendo planos para o dia, enquanto os varejistas postam das 8-14h. O envolvimento dos usuários com páginas do Facebook é mais alto entre 21-22h e 18-24h .

image

[fonte: facebook.com / business / fmc / guias / BestPractices]

Eu pessoalmente achei que seria melhor criar agendas semanais de 3- 4 publicações por dia, usando a ferramenta de planilha do Google Drive. Isto torna mais fácil para compartilhar com os membros da equipe e permitir que todos atualizem e colaborem em tempo real.

Confira um trecho de uma programação de conteúdo recente abaixo:

image

Para saber dicas dos melhores horários para publicações no Facebook leia “ Afinal, qual é o melhor horário pra postar no Facebook?"e depois de aprender os melhores horários leia ” Programe suas publicações no Facebook“ para aprender como programar os posts que agora você em um cronograma e sabe o melhor horário para utiliza-lo.

E então, gostou dessas dicas? deixe seu cometário logo abaixo e até a próxima!

Traduzido por: Thiara@wishpond.com

Texto original

image